做你身边的国学大师-国学堂

词字云-国学堂

哀江头

国学诗词雏鹰计划:阅读此篇名篇《哀江头》 来自:《唐诗三百首》

杜甫

杜甫,字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜老”、“杜少陵”等,盛唐时期伟大的现实主义诗人。汉族,巩县(今河南巩义)人。杜甫曾祖父起由湖北襄阳迁居巩县。他忧国忧民,人格高尚,约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中的影响非常深远,备受推崇。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念之。杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了和李商隐与杜牧即“小李杜”区别开,杜甫与李白又合称“大李杜”。
原文

少陵野老吞声哭,春日潜行曲江曲。 江头宫殿锁千门,细柳新蒲为谁绿。 忆昔霓旌下南苑,苑中万物生颜色。 昭阳殿里第一人,同辇随君侍君侧。 辇前才人带弓箭,白马嚼啮黄金勒。 翻身向天仰射云,一箭正坠双飞翼。 明眸皓齿今何在,血污遊魂归不得。 清渭东流剑阁深,去住彼此无消息。 人生有情泪沾臆,江水江花岂终极。 黄昏胡骑尘满城,欲往城南望城北。

翻译
祖居少陵的野老(杜子美自称)无声地痛哭,春天偷偷地来到了曲江边。 江岸的宫殿千门闭锁,细细的柳丝和新生的水蒲为谁而绿?回忆当初皇帝的彩旗仪仗下了南苑,苑里的万物都生出光辉。 昭阳殿里的第一美人也同车出遊,随侍在皇帝身旁。 车前的宫中女官带着弓箭,白马套着带嚼子的黄金马勒。 翻身朝天上的云层射去,一笑之间双飞的一对鸟儿便坠落在地。 杨贵妃明亮的眼睛和洁白的牙齿在哪里呢?鲜血玷污了她的遊魂,再也不能归来! 清清的渭水向东流去,而玄宗所在的剑阁是那么深远。 走的和留下的彼此没有消息。 人生有情,泪水沾湿了胸臆,江水的流淌和江花的开放哪里会有尽头呢? 黄昏时,胡骑扬起满城的尘土,我想去城南,却走向城北。
释义/赏析
少陵:杜子美祖籍长安杜陵。少陵是汉宣帝许皇后的陵墓,在杜陵附近。杜子美曾在少陵附近居住过,故自称「少陵野老」。 吞声哭:哭时不敢出声。 潜行:因在叛军管辖之下,衹好偷偷地走到这里。 曲江曲:曲江的隐曲角落之处。 江头宫殿:《旧唐书·文宗纪》:「上(文宗)好为诗,每诵杜甫《曲江行》(即此篇)……乃知天宝以前,曲江四岸皆有行宫臺殿、百司廨署。」明·王于越《杜臆·卷二》:「曲江,帝与妃遊幸之所,故有宫殿。」 「江头宫殿锁千门」句:写曲江边宫门紧闭,遊人绝迹。 为谁绿:意思是国家破亡,连草木都失去了故主。 霓旌:云霓般的彩旗,指天子之旗。《文选·〈司马相如·上林赋〉》:「拖蜺(同『霓』)旌。」李善注引张揖曰:「析羽毛,染以五采,缀以缕为旌,有似虹蜺之气也。」南苑:指曲江东南的芙蓉苑。因在曲江之南,故称。 生颜色:万物生辉。 昭阳殿:汉代宫殿名。汉成帝皇后赵飞燕之妹为昭仪,居住于此。唐人多以赵飞燕比杨贵妃。 第一人:最得宠的人。 辇:皇帝乘坐的车子。古代君臣不同辇,此句指杨贵妃的受宠超出常规。 才人:宫中的女官。 嚼啮:齩。 黄金勒:用黄金做的衔勒。 仰射云:仰射云间飞鸟。 一箭:一作「一笑」,杨贵妃因才人射中飞鸟而笑。 正坠双飞翼:或亦暗寓唐玄宗和杨贵妃的马嵬驿之变。 「明眸皓齿今何在,血污遊魂归不得」句:写安史之乱起,玄宗从长安奔蜀,路经马嵬驿,禁卫军逼迫玄宗缢杀杨贵妃。《旧唐书·杨贵妃传》:「及潼关失守,从幸至马嵬,禁军大将陈玄礼密启太子,诛国忠父子。既而四军不散,玄宗遣力士宣问,对曰:‘贼本尚在。’盖指贵妃也。力士复奏,帝不获已,与妃诀,遂缢死于佛室。时年三十八,瘗于驿西道侧。」 血污遊魂:指杨贵妃缢死马嵬驿。 清渭:即渭水。 剑阁:即大剑山,在今四川省剑阁县的北面,是由长安入蜀必经之道。《太平御览·卷一六七》引《水经注》:「益昌有小剑城,去大剑城三十里,连山绝险,飞阁通衢,故谓之剑阁也。」 「清渭东流剑阁深,去住彼此无消息」句:明·仇兆鳌《杜少陵集详注·卷四》注:「马嵬驿,在京兆府兴平县(今属陕西省),渭水自陇西而来,经过兴平。盖杨妃藳葬渭滨,上皇(玄宗)巡行剑阁,市区住西东,两无消息也。」 去住彼此:指唐玄宗、杨贵妃。 「人生有情泪沾臆,江水江花岂终极」句:意谓江水江花年年依旧,而人生有情,则不免感怀今昔而生悲。以无情衬托有情,越见此情难以排遣。 终极:犹穷尽。 胡骑:指叛军的骑兵。 城北:一作「南北」。 望城北:走向城北。望,一作「忘」,北方口语,说向为望; 「欲往城南望城北」句:写极度悲哀中的迷惘心情。原注:「甫家住城南。」
繁体原文
少陵野老吞聲哭,春日潛行曲江曲。 江頭宮殿鎖千門,細柳新蒲爲誰緑。 憶昔霓旌下南苑,苑中萬物生顏色。 昭陽殿裏第一人,同輦隨君侍君側。 輦前才人帶弓箭,白馬嚼齧黃金勒。 翻身向天仰射雲,一箭正墜雙飛翼。 明眸皓齒今何在,血污遊魂歸不得。 清渭東流劍閣深,去住彼此無消息。 人生有情淚沾臆,江水江花豈終極。 黃昏胡騎塵滿城,欲往城南望城北。
翻译
祖居少陵的野老(杜子美自稱)無聲地痛哭,春天偷偷地來到了曲江邊。 江岸的宮殿千門閉鎖,細細的柳絲和新生的水蒲爲誰而緑? 回憶當初皇帝的彩旗儀仗下了南苑,苑裏的萬物都生出光輝。 昭陽殿裏的第一美人也同車出遊,隨侍在皇帝身旁。 車前的宮中女官帶着弓箭,白馬套着帶嚼子的黃金馬勒。 翻身朝天上的雲層射去,一笑之間雙飛的一對鳥兒便墜落在地。 楊貴妃明亮的眼睛和潔白的牙齒在哪裏呢?鮮血玷污了她的遊魂,再也不能歸來! 清清的渭水向東流去,而玄宗所在的劍閣是那麼深遠。走的和留下的彼此沒有消息。 人生有情,淚水沾溼了胸臆,江水的流淌和江花的開放哪裏會有盡頭呢? 黃昏時,胡騎揚起滿城的塵土,我想去城南,卻走嚮城北。
释义/赏析
少陵:杜子美祖籍長安杜陵。少陵是漢宣帝許皇后的陵墓,在杜陵附近。杜子美曾在少陵附近居住過,故自稱「少陵野老」。 吞聲哭:哭時不敢出聲。 潛行:因在叛軍管轄之下,衹好偷偷地走到這裏。 曲江曲:曲江的隱曲角落之處。 江頭宮殿:《舊唐書·文宗紀》:「上(文宗)好爲詩,每誦杜甫《曲江行》(即此篇)……乃知天寶以前,曲江四岸皆有行宮臺殿、百司廨署。」明·王嗣奭《杜臆·卷二》:「曲江,帝與妃遊幸之所,故有宮殿。」 「江頭宮殿鎖千門」句:寫曲江邊宮門緊閉,遊人絶迹。 爲誰緑:意思是國家破亡,連草木都失去了故主。 霓旌:雲霓般的彩旗,指天子之旗。《文選·〈司馬相如·上林賦〉》:「拖蜺(同『霓』)旌。」李善注引張揖曰:「析羽毛,染以五采,綴以縷爲旌,有似虹蜺之氣也。」南苑:指曲江東南的芙蓉苑。因在曲江之南,故稱。 生顔色:萬物生輝。 昭陽殿:漢代宮殿名。漢成帝皇后趙飛燕之妹爲昭儀,居住於此。唐人多以趙飛燕比楊貴妃。 第一人:最得寵的人。 輦:皇帝乘坐的車子。古代君臣不同輦,此句指楊貴妃的受寵超出常規。 才人:宮中的女官。 嚼嚙:齩。 黃金勒:用黃金做的銜勒。 仰射雲:仰射雲間飛鳥。 一箭:一作「一笑」,楊貴妃因才人射中飛鳥而笑。 正墜雙飛翼:或亦暗寓唐玄宗和楊貴妃的馬嵬驛之變。 「明眸皓齒今何在,血污遊魂歸不得」句:寫安史之亂起,玄宗從長安奔蜀,路經馬嵬驛,禁衛軍逼迫玄宗縊殺楊貴妃。《舊唐書·楊貴妃傳》:「及潼關失守,從幸至馬嵬,禁軍大將陳玄禮密啓太子,誅國忠父子。旣而四軍不散,玄宗遣力士宣問,對曰:『賊本尙在。』蓋指貴妃也。力士復奏,帝不獲已,與妃訣,遂縊死於佛室。時年三十八,瘞於驛西道側。」 血污遊魂:指楊貴妃縊死馬嵬驛。 清渭:即渭水。 劍閣:即大劍山,在今四川省劍閣縣的北面,是由長安入蜀必經之道。《太平御覽·卷一六七》引《水經注》:「益昌有小劍城,去大劍城三十里,連山絶險,飛閣通衢,故謂之劍閣也。」 「清渭東流劍閣深,去住彼此無消息」句:明·仇兆鰲《杜少陵集詳注·卷四》注:「馬嵬驛,在京兆府興平縣(今屬陝西省),渭水自隴西而來,經過興平。蓋楊妃藳葬渭濱,上皇(玄宗)巡行劍閣,市區住西東,兩無消息也。」 去住彼此:指唐玄宗、楊貴妃。 「人生有情淚沾臆,江水江花豈終極」句:意謂江水江花年年依舊,而人生有情,則不免感懷今昔而生悲。以無情襯託有情,越見此情難以排遣。 終極:猶窮盡。 胡騎:指叛軍的騎兵。 城北:一作「南北」。 望城北:走嚮城北。望,一作「忘」,北方口語,説嚮爲望; 「欲往城南望城北」句:寫極度悲哀中的迷惘心情。原注:「甫家住城南。」
拓展阅读
读书笔记
词字云图书馆-诗词歌赋国学学习-7*24小时
  • 词字云图书馆www.ciziyun.com 点击:30069726次 。本站部分内容来源于网友提交,如果我们的某些资料侵犯了您的合法权益或对您造成了任何程度的伤害,请及时联系我们,我们将在收到通知后第一时间妥善处理该部分内容 。chuangmi01@qq.com侵删 词字云-做你身边最得力的古文帮手,唐诗三百首,诗歌全集,唐诗、宋词、元曲、诗经、离骚、古代诗词、现代诗歌、近代诗歌、外国诗歌,打造全诗词数据库网站和社区,为您提供经典的诗词、丰富的诗词服务。以及国学经典,词字云,国学,易经,道德经,弟子规,唐诗,宋词,元曲,诗经,离骚,古典诗词,红色诗词,近代诗词,现代诗词

    Copyright © 词字云www.ciziyun.com图书馆 001-1