王维,字摩诘,汉族,河东蒲州(今山西运城)人,祖籍山西祁县,唐朝诗人,有“诗佛”之称。开元九年(721年)中进士,任太乐丞。王维是盛唐诗人的代表,今存诗400余首,重要诗作有“相思”“山居秋暝”等。王维精通佛学,受禅宗影响很大。佛教有一部《维摩诘经》,是王维名和字的由来。王维诗书画都很有名,非常多才多艺,音乐也很精通。与孟浩然合称“王孟”。
原文
【其一】
家住孟津河,门对孟津口。
常有江南船,寄书家中否。
【其二】
君自故乡来,应知故乡事。
来日绮窗前,寒梅著花未?
【其三】
已见寒梅发,复闻啼鸟声。
心心视春草,畏向玉阶生。
翻译
【其一】
家住在孟津河旁,家门与孟津渡口相对。每天沿河有来自江南的小船,是否有丈夫从江南寄回的书信呢?
【其二】
您是刚从我们家乡来的,一定了解家乡的人情世态。请问您来的时候我家雕画花纹的窗户前,那一株腊梅花开了没有?
【其三】
看见梅花已经开了,又听见鸟儿的啼叫声。一颗充满忧愁的心看着春草生长,愈来愈茂盛的春草眼看就要连到阶前,禁不住惶恐起来了。
释义/赏析
孟津河:指河南洛阳北部的黄河南岸一带,是「武王伐纣,与八百诸侯会盟」之地,为古代交通要道。
君:对对方的尊称,您。
故乡:家乡,这里指作者的故乡。
来日:来的时候。
绮窗:雕画花纹的窗户。
寒梅:冬天绽放的梅花。
著(zhuó)花未:开花没有?著花,开花;未,用于句末,相当于「否」,表疑问。
玉阶:《万首唐人绝句》作「阶前」。
繁体原文
【其一】
家住孟津河,門對孟津口。
常有江南船,寄書家中否。
【其二】
君自故鄉來,應知故鄉事。
來日綺窗前,寒梅著花未?
【其三】
已見寒梅發,復聞啼鳥聲。
心心視春草,畏向玉階生。
翻译
【其一】
家住在孟津河旁,家門與孟津渡口相對。每天沿河有來自江南的小船,是否有丈夫從江南寄回的書信呢?
【其二】
您是剛從我們家鄉來的,一定了解家鄉的人情世態。請問您來的時候我家雕畫花紋的窗戶前,那一株臘梅花開了沒有?
【其三】
看見梅花已經開了,又聽見鳥兒的啼叫聲。一顆充滿憂愁的心看著春草生長,愈來愈茂盛的春草眼看就要連到階前,禁不住惶恐起來了。
释义/赏析
孟津河:指河南洛陽北部的黃河南岸一帶,是「武王伐紂,與八百諸侯會盟」之地,爲古代交通要道。
君:對對方的尊稱,您。
故鄉:家鄉,這裏指作者的故鄉。
來日:來的時候。
綺窗:雕畫花紋的窗戸。
寒梅:冬天綻放的梅花。
著(zhuó)花未:開花沒有?著花,開花;未,用於句末,相當於「否」,表疑問。
玉階:《萬首唐人絶句》作「階前」。