做你身边的国学大师-国学堂

词字云-国学堂

述怀

国学诗词雏鹰计划:阅读此篇名篇《述怀》 来自:《作品》

魏徵

魏徵,字玄成,钜鹿郡(一说在今河北省巨鹿县,一说在今河北省馆陶县 ,也有说在河北晋州)人,唐朝政治家、思想家、文学家和史学家,因直言进谏,辅佐唐太宗共同创建“贞观之治”的大业,被后人称为“一代名相”。贞观十七年(公元643年),魏徵病死。官至光禄大夫,封郑国公,谥号“文贞”。葬礼从简。同年入凌烟阁。魏徵陵墓位于陕西省礼泉县。著有《隋书》序论,《梁书》、《陈书》、《齐书》的总论等。其言论多见《贞观政要》。其中最著名,并流传下来的谏文表---《谏太宗十思疏》。
原文

中原初逐鹿,投笔事戎轩。 纵横计不就,慷慨志犹存。 杖策谒天子,驱马出关门。 请缨系南粤,凭轼下东藩。 郁纡陟高岫,出没望平原。 古木鸣寒鸟,空山啼夜猿。 既伤千里目,还惊九逝魂。 岂不惮艰险,深怀国士恩。 季布无二诺,侯嬴重一言。 人生感意气,功名谁复论。

翻译
如今是一个群豪并起争夺天下的时代,男儿当弃文从武成就一番事业。我曾经向李密献计但不被他采纳,但我心中的壮志并没因此丧失。我拿着自己的计谋献给天子,领命纵马西出潼关。终军当年请缨缚南越王,我乘车东去招降李密旧部和各路豪强。盘旋在崎岖的山路间,放眼望去山下的平原时隐时现。山林间寒鸟悲鸣,深山中不时传来猿啼。远望去一片荒凉,不知前途几何,凶吉难卜。在这样的环境中怎么会不担心个人的人身安全,但一想到唐王以国士之礼相待,不敢不尽心以报其知遇之恩。季布、侯嬴都是千金一诺的人物。人活在世上意气当先,又何必在意那些功名利禄。
释义/赏析
述怀:陈述自己的怀抱、志向。 中原:原指黄河南北一带,这里代指中国。 逐鹿:比喻争夺政权。典出自《史记·淮阴侯列传》:“秦失其鹿,天下共逐之,于是高材疾足者先得焉。” 投笔:出自《后汉书·班超传》:“大丈夫无他志略,犹当效傅介子,张骞立功异域,以取封侯,安能久事笔砚间乎?” 事戎轩:即从军,戎轩指兵车;亦以借指军队、军事。《后汉书·朱祐景丹等传赞》:“有来羣后,捷我戎轩。” 纵横计:进献谋取天下的谋略。 不就:不被采纳。 慷慨志:奋发有为的雄心壮志。 杖:拿。 策:谋略。 谒:面见。 关:潼关。 请缨:出自《汉书·终军传》:“南越与汉和亲,乃遣终军使南越说其王,欲令入朝,比内诸侯。军自请,愿受长缨,必羁南越而致之阙下。” 终军:字云长,汉武帝时人,西汉著名的政治家、外交家。 凭轼:乘车。 轼:古代车厢前面用作扶手的横木。 下:是敌人降服。 东藩:东边的属国。 郁纡:山路盘曲迂回,崎岖难行。 陟:登。 岫:山。 出没:时隐时现。 古木:老树。 千里目:荒凉冷落,令人凄伤的景象。 九逝魂:旅途遥远而艰险。九,表示多次。 惮:畏惧、害怕。 怀:感。 国士:一国之中的杰出人才,《左传·成公十六年》:“皆曰:国士在,且厚,不可当也。”恩:待遇。 季布:楚汉时人,以重然诺而著名当世,楚国人中广泛流传着“得黄金百斤,不如得季布一诺”。诺:答应,诺言。 侯嬴:年老时始为大梁监门小吏。信陵君慕名往访,亲自执辔御车,迎为上客。魏王命将军晋鄙领兵十万救赵,中途停兵不进。侯嬴献计窃得兵符,夺权代将,救赵却秦。 感:念。 意气:指志趣投合,君臣际遇,必须实践诺言,感恩图报 谁复论:谁还能去计较。
繁体原文
中原初逐鹿,投筆事戎軒。 縱橫計不就,慷慨志猶存。 杖策謁天子,驅馬出關門。 請纓系南粵,憑軾下東藩。 鬱紆陟高岫,出沒望平原。 古木鳴寒鳥,空山啼夜猿。 既傷千里目,還驚九逝魂。 豈不憚艱險,深懷國士恩。 季布無二諾,侯嬴重一言。 人生感意氣,功名誰復論。
翻译
如今是一箇群豪幷起爭奪天下的時代,男兒當棄文從武成就一番事業。我曾經向李密獻計但不被他采納,但我心中的壯志幷沒因此喪失。我拏著自己的計謀獻給天子,領命縱馬西出潼關。終軍當年請纓縛南越王,我乘車東去招降李密舊部和各路豪強。盤旋在崎嶇的山路間,放眼望去山下的平原時隱時現。山林間寒鳥悲鳴,深山中不時傳來猿啼。遠望去一片荒凉,不知前途幾何,凶吉難卜。在這樣的環境中怎麽會不擔心個人的人身安全,但一想到唐王以國士之禮相待,不敢不盡心以報其知遇之恩。季布、侯嬴都是千金一諾的人物。人活在世上意氣當先,又何必在意那些功名利祿。
释义/赏析
述懷:陳述自己的懷抱、志向。 中原:原指黃河南北一帶,這裏代指中國。 逐鹿:比喩爭奪政權。典出自《史記·淮陰侯列傳》:「秦失其鹿,天下共逐之,於是高材疾足者先得焉。」 投筆:出自《後漢書·班超傳》:「大丈夫無他志略,猶當效傅介子,張騫立功異域,以取封侯,安能久事筆硯間乎?」 事戎軒:即從軍,戎軒指兵車;亦以借指軍隊、軍事。《後漢書·朱祐景丹等傳贊》:「有來羣後,捷我戎軒。」 縱橫計:進獻謀取天下的謀略。 不就:不被采納。 慷慨志:奮發有爲的雄心壯志。 杖:拏。 策:謀略。 謁:面見。 關:潼關。 請纓:出自《漢書·終軍傳》:「南越與漢和親,乃遣終軍使南越説其王,欲令入朝,比內諸侯。軍自請,願受長纓,必羈南越而致之闕下。」 終軍:字雲長,漢武帝時人,西漢著名的政治家、外交家。 憑軾:乘車。 軾:古代車廂前面用作扶手的橫木。 下:是敵人降服。 東藩:東邊的屬國。 鬱紆:山路盤曲迂回,崎嶇難行。 陟:登。 岫:山。 出沒:時隱時現。 古木:老樹。 千里目:荒凉冷落,令人凄傷的景象。 九逝魂:旅途遙遠而艱險。九,表示多次。 憚:畏懼、害怕。 懷:感。 國士:一國之中的傑出人才,《左傳·成公十六年》:「皆曰:國士在,且厚,不可當也。」恩:待遇。 季布:楚漢時人,以重然諾而著名當世,楚國人中廣泛流傳著「得黃金百斤,不如得季布一諾」。諾:答應,諾言。 侯嬴:年老時始爲大梁監門小吏。信陵君慕名往訪,親自執轡御車,迎爲上客。魏王命將軍晉鄙領兵十萬救趙,中途停兵不進。侯嬴獻計竊得兵符,奪權代將,救趙卻秦。 感:念。 意氣:指志趣投合,君臣際遇,必須實踐諾言,感恩圖報 誰復論:誰還能去計較。
拓展阅读
读书笔记
词字云图书馆-诗词歌赋国学学习-7*24小时
  • 词字云图书馆www.ciziyun.com 点击:41432543次 。本站部分内容来源于网友提交,如果我们的某些资料侵犯了您的合法权益或对您造成了任何程度的伤害,请及时联系我们,我们将在收到通知后第一时间妥善处理该部分内容 。chuangmi01@qq.com侵删 词字云-做你身边最得力的古文帮手,唐诗三百首,诗歌全集,唐诗、宋词、元曲、诗经、离骚、古代诗词、现代诗歌、近代诗歌、外国诗歌,打造全诗词数据库网站和社区,为您提供经典的诗词、丰富的诗词服务。以及国学经典,词字云,国学,易经,道德经,弟子规,唐诗,宋词,元曲,诗经,离骚,古典诗词,红色诗词,近代诗词,现代诗词

    Copyright © 词字云www.ciziyun.com图书馆 001-1