做你身边的国学大师-国学堂

词字云-国学堂

结客少年场行

国学诗词雏鹰计划:阅读此篇名篇《结客少年场行》 来自:《乐府诗集》

李白

李白,字太白,号青莲居士,唐朝诗人,有“诗仙”之称,伟大的浪漫主义诗人。汉族,出生于剑南道之绵州(今四川绵阳江油市青莲乡),一说生于西域碎叶城(今吉尔吉斯斯坦托克马克),5岁随父迁至剑南道之绵州(巴西郡)昌隆县(712年更名为昌明县),祖籍陇西郡成纪县(今甘肃天水市秦安县)。其父李客,育二子(伯禽、天然)一女(平阳)。存世诗文千余篇,代表作有《蜀道难》、《将进酒》等诗篇,有《李太白集》传世。762年病逝于安徽当涂,享年61岁。其墓在安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。
原文

紫燕黄金瞳,啾啾摇绿騣。 平明相驰逐,结客洛门东。 少年学剑术,凌轹白猿公。 珠袍曳锦带,匕首插吴鸿。 由来万夫勇,挟此生雄风。 托交从剧孟,买醉入新丰。 笑尽一杯酒,杀人都市中。 羞道易水寒,从令日贯虹。 燕丹事不立,虚没秦帝宫。 舞阳死灰人,安可与成功。

翻译
紫燕这匹骏马有着黄金色的眼珠,马嘶鸣时摇动着它颈上那美丽的绿色鬃毛。 它一路奔驰,天刚亮的时候就到了长安洛门。 年少时学习剑术,剑术高超,白猿公败在少年的手下,飞上枝头化为一只猿猴。 少年穿着饰有珠宝的锦袍,腰间插着匕首和吴钩。 他自小一个人就有万人的英勇,如今腰间插有宝剑就更显雄风了。 与豪侠剧孟结为好友,二人一见如故,一同去新丰畅饮美酒。 少年志气豪猛,哪怕在都市中,杯酒之间就可以结束一个人的性命。 不要说易水寒冷如冰,看看今日白虹贯日,如此晴朗。 只可惜荆轲刺秦王没有成功,徒然死在秦宫之中。 像秦武阳那样的人如同死灰一样,跟他这样的人结交朋友,事情怎么会取得成功呢?
释义/赏析
紫燕:骏马的名称。 啾啾:马的鸣叫声。 洛门:指洛阳城门,汉代的长安城门。 凌轹(lì):欺凌,辱蔑。 白猿公:这里运用了典故,越国的一名女子善于剑术,在路上遇见了一名老翁,他自称袁公,与女子比试剑术,没有胜利,而飞上树,变成了一只白色的猿猴。 吴鸿:宝剑,吴钩的代称。 剧孟:人名,汉代洛阳人,著名侠士。 日贯虹:白虹贯日,形容志气威猛。 武阳:指秦武阳,是荆轲的副手,见到秦王后特别惊恐,让秦王有所察觉。
繁体原文
紫燕黃金瞳,啾啾搖綠騣。 平明相馳逐,結客洛門東。 少年學劍術,凌轢白猿公。 珠袍曳錦帶,匕首插吳鴻。 由來萬夫勇,挾此生雄風。 託交從劇孟,買醉入新豐。 笑盡一杯酒,殺人都市中。 羞道易水寒,從令日貫虹。 燕丹事不立,虛沒秦帝宮。 舞陽死灰人,安可與成功。
翻译
紫燕這匹駿馬有着黃金色的眼珠,馬嘶鳴時搖動着它頸上那美麗的綠色鬃毛。 它一路奔馳,天剛亮的時候就到了長安洛門。 年少時學習劍術,劍術高超,白猿公敗在少年的手下,飛上枝頭化爲一隻猿猴。 少年穿着飾有珠寶的錦袍,腰間插着匕首和吳鉤。 他自小一個人就有萬人的英勇,如今腰間插有寶劍就更顯雄風了。 與豪俠劇孟結爲好友,二人一見如故,一同去新豐暢飲美酒。 少年志氣豪猛,哪怕在都市中,杯酒之間就可以結束一個人的性命。 不要說易水寒冷如冰,看看今日白虹貫日,如此晴朗。 只可惜荊軻刺秦王沒有成功,徒然死在秦宮之中。 像秦武陽那樣的人如同死灰一樣,跟他這樣的人結交朋友,事情怎麼會取得成功呢?
释义/赏析
紫燕:駿馬的名稱。 啾啾:馬的鳴叫聲。 洛門:指洛陽城門,漢代的長安城門。 凌轢(lì):欺凌,辱蔑。 白猿公:這裏運用了典故,越國的一名女子善於劍術,在路上遇見了一名老翁,他自稱袁公,與女子比試劍術,沒有勝利,而飛上樹,變成了一隻白色的猿猴。 吳鴻:寶劍,吳鉤的代稱。 劇孟:人名,漢代洛陽人,著名俠士。 日貫虹:白虹貫日,形容志氣威猛。 武陽:指秦武陽,是荊軻的副手,見到秦王后特別驚恐,讓秦王有所察覺。
拓展阅读
结客少年场行鉴赏/ 李白 / 〔唐代〕

  人一直有“安社稷,济苍生”的壮志雄心,但总不能如愿,于是在无奈中不期然发出不平之鸣。这首诗就是此种情况下的心声。

  此诗塑造了一个剑术超过白猿公,纵横江湖的少年侠士形象。他剑术高强,却一直未能得到施展的机会,于是发出了愤恨激越的郁闷不平之鸣。

  开首写少年所骑骏马的神骏与装饰之豪华,“平明”写少年在白天骑马相互驱驰,在洛门东结交朋友。接着,“少年”两句写其剑术超过传说中的白猿公,突出其剑术之高超。

  接下来八句写其纵横江湖之勇猛形象。特别是“笑尽一杯酒,杀人都市中”两句,写尽了少年的豪侠形象。最后几句借荆轲刺秦事抒发内心的情感。与一般的咏叹荆轲刺秦的诗不一样的是,全诗没有出现荆轲的名字,但“缺场”的荆轲事实上是诗中的主角——诗人自己。诗人批评谋划行刺秦始皇失败的燕太子丹,是因为他没有给荆轲创造一个良好的施展身手的条件,反倒找来一个进入秦宫就面如死灰的秦舞阳,帮了倒忙,给剑客造成干正事的掣肘。

  查看译文鉴赏全文

参考资料:

1、 郭宝玉,浮伟忠,张海波编著.唐诗宝鉴 壮志凌云卷:陕西人民出版社,2010-03:第49页-第50页
结客少年场行创作背景/ 李白 / 〔唐代〕
  开元二十年(732年)正月,以朔方节度副大使礼知节度事。率兵讨契丹。于范阳之北大破两蕃之众。十月,玄宗到洛阳以北(今山西省一带)地区出巡,诏令巡幸所至,地方官员可将本地区贤才直接向朝廷推荐。 查看译文鉴赏全文

本篇由匿名网友上传,原作无法考证。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。站务邮箱:www.ciziyun.com

结客少年场行译文及注释/ 李白 / 〔唐代〕

译文
紫燕这匹骏马有着黄金色的眼珠,马嘶鸣时摇动着它颈上那美丽的绿色鬃毛。
它一路奔驰,天刚亮的时候就到了长安洛门。
年少时学习剑术,剑术高超,白猿公败在少年的手下,飞上枝头化为一只猿猴。
少年穿着饰有珠宝的锦袍,腰间插着匕首和吴钩。
他自小一个人就有万人的英勇,如今腰间插有宝剑就更显雄风了。
与豪侠剧孟结为好友,二人一见如故,一同去新丰畅饮美酒。
少年志气豪猛,哪怕在都市中,杯酒之间就可以结束一个人的性命。
不要说易水寒冷如冰,看看今日白虹贯日,如此晴朗。
只可惜荆轲刺秦王没有成功,徒然死在秦宫之中。
像秦武阳那样的人如同死灰一样,跟他这样的人结交朋友,事情怎么会取得成功呢?

注释
紫燕:骏马的名称。
啾啾:马的鸣叫声。
洛门:指洛阳城门,汉代的长安城门。
凌轹(lì):欺凌,辱蔑。
白猿 查看译文鉴赏全文

本篇由匿名网友上传,原作无法考证。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。站务邮箱:www.ciziyun.com

读书笔记
词字云图书馆-诗词歌赋国学学习-7*24小时
  • 词字云图书馆www.ciziyun.com 点击:30069726次 。本站部分内容来源于网友提交,如果我们的某些资料侵犯了您的合法权益或对您造成了任何程度的伤害,请及时联系我们,我们将在收到通知后第一时间妥善处理该部分内容 。chuangmi01@qq.com侵删 词字云-做你身边最得力的古文帮手,唐诗三百首,诗歌全集,唐诗、宋词、元曲、诗经、离骚、古代诗词、现代诗歌、近代诗歌、外国诗歌,打造全诗词数据库网站和社区,为您提供经典的诗词、丰富的诗词服务。以及国学经典,词字云,国学,易经,道德经,弟子规,唐诗,宋词,元曲,诗经,离骚,古典诗词,红色诗词,近代诗词,现代诗词

    Copyright © 词字云www.ciziyun.com图书馆 001-1