做你身边的国学大师-国学堂

词字云-国学堂

直玉堂作

国学诗词雏鹰计划:阅读此篇名篇《直玉堂作》 来自:《千家诗》

洪咨夔

宋临安于潜人,字舜俞,号平斋。宁宗嘉泰二年进士。荐历成都通判。累官监察御史,上书理宗,请权归人主,政出中书。劾罢枢密使薛极及其他得罪清议者,朝纲大振。擢殿中侍御史,迁吏部侍郎、给事中。史嵩之入相,进刑部尚书,拜翰林学士、知制诰。卒谥忠文。有《平斋集》、《春秋说》等。
原文

禁门深锁寂无哗,浓墨淋漓两相麻。 唱彻五更天未晓,一池月浸紫薇花。

翻译
宫禁之门深深地锁着寂静无哗,拜相令在两页麻纸上淋漓挥洒。 红巾卫士唱彻了五更天还没亮,晓月如水浸泡着阶上的紫薇花。
释义/赏析
直玉堂作:一作《六月十六日宣琐》,亦作《宣琐》。当为作者在担任翰林学士、知制诰期间,于某年六月十六日在翰林院值夜班时所作。“宣锁”指在官员为皇帝起草诏书时所采取的隔离保密措施,也指负责这项工作的官员。 直:同“值”,当值。 玉堂:指翰林院。 禁门:宫门。 淋漓:酣畅的样子。 两相:即两位宰相,指左丞相与右丞相。 麻:唐宋时任命大臣用白麻纸颁诏,此处代指诏书。 唱:古时皇宫里有人专司唱晓。 墀(chí):台阶;也指地面。 紫薇:落叶亚乔木,夏季开红紫色的花,秋天花谢。这里暗用唐开元元年(公元713年),改中书省为紫薇省,中书令为紫薇令的典故。
繁体原文
禁門深鎖寂無譁,濃墨淋漓兩相麻。 唱徹五更天未曉,一池月浸紫薇花。
翻译
宮禁之門深深地鎖著寂靜無嘩,拜相令在兩頁麻紙上淋灕揮灑。 紅巾衛士唱徹了五更天還沒亮,曉月如水浸泡著階上的紫薇花。
释义/赏析
直玉堂作:一作《六月十六日宣瑣》,亦作《宣瑣》。當爲作者在擔任翰林學士、知制誥期間,於某年六月十六日在翰林院値夜班時所作。「宣鎖」指在官員爲皇帝起草詔書時所采取的隔離保密措施,也指負責這項工作的官員。 直:同「値」,當値。 玉堂:指翰林院。 禁門:宮門。 淋灕:酣暢的樣子。 兩相:即兩位宰相,指左丞相與右丞相。 麻:唐宋時任命大臣用白麻紙頒詔,此處代指詔書。 唱:古時皇宮裏有人專司唱曉。 墀(chí):臺階;也指地面。 紫薇:落葉亞喬木,夏季開紅紫色的花,秋天花謝。這裏暗用唐開元元年(公元713年),改中書省爲紫薇省,中書令爲紫薇令的典故。
拓展阅读
读书笔记
词字云图书馆-诗词歌赋国学学习-7*24小时
  • 词字云图书馆www.ciziyun.com 点击:40814121次 。本站部分内容来源于网友提交,如果我们的某些资料侵犯了您的合法权益或对您造成了任何程度的伤害,请及时联系我们,我们将在收到通知后第一时间妥善处理该部分内容 。chuangmi01@qq.com侵删 词字云-做你身边最得力的古文帮手,唐诗三百首,诗歌全集,唐诗、宋词、元曲、诗经、离骚、古代诗词、现代诗歌、近代诗歌、外国诗歌,打造全诗词数据库网站和社区,为您提供经典的诗词、丰富的诗词服务。以及国学经典,词字云,国学,易经,道德经,弟子规,唐诗,宋词,元曲,诗经,离骚,古典诗词,红色诗词,近代诗词,现代诗词

    Copyright © 词字云www.ciziyun.com图书馆 001-1