做你身边的国学大师-国学堂

词字云-国学堂

琐窗寒 · 重游东湖

国学诗词雏鹰计划:阅读此篇名篇《琐窗寒 · 重游东湖》 来自:《琐窗寒》

苏茂一

原文

云浦苍寒,烟堤幕翠,旧痕新涨。春愁十里,冉冉碧丝摇荡。记登临、少年思豪,唾壶击玉歌清壮。到如今梦里,秋风鸿阵,晚波渔唱。 惆怅。重来处,望画舫天边,辔丝原上。山阴秀句,付与一声云响。正东湖、谁家柳下,午阴漠漠人荡桨。最堪怜、白发周郎,为江山自赏。

翻译
烟雾迷濛的水滨苍茫凄寒,轻烟弥漫的岸堤被一片翠绿柳荫覆盖,碧水新涨漫过了往日的旧痕。湖边冉冉摇荡的十里柳丝播撒出浓浓的春愁。记得昔日登临游赏东湖之时,正值年少气盛,豪情满怀,曾以玉如意击打唾壶慷慨而歌,歌声清越雄壮。到如今,在梦中也只能梦到那秋风萧瑟,鸿雁列阵南飞;晚波荡漾,渔歌声声的凄凉景象了。真让人惆怅啊。重来之地,只看见华丽的游船在天边游弋,骏马在荒原上奔驰。往昔曾经在这儿写过多少优美的词句,(古诗百#科)如今所有的这一切付与那一声响遏行云的长叹。东湖岸边,不知是谁家的柳树下,在午日遮蔽起的漠漠浓阴中,我正划荡着船桨。最让人感到痛惜的是,已经满头白发的周郎还在独自醉心于游赏江山风景。
释义/赏析
云浦:烟雾迷濛的水滨。幕:罩,覆盖。 唾壶:承唾之器。《世说新语·豪爽》有载:“王处仲每酒后辄咏‘老骥伏枥,志在千里;烈士暮年,壮心不已。’以铁如意击打唾壶,壶口尽缺。”后人因以“击碎唾壶”作为激赏诗文之词。 画舫:装饰华丽的游船。 辔丝:马缰绳。 山阴:浙江省绍兴市的古称。 秀句:优美的词句。 云响:响遏行云的意思。 周郎:指宋末词人周密。
繁体原文
雲浦蒼寒,煙堤幕翠,舊痕新漲。春愁十里,冉冉碧絲搖盪。記登臨、少年思豪,唾壺擊玉歌清壯。到如今夢裏,秋風鴻陣,晚波漁唱。 惆悵。重來處,望畫舫天邊,轡絲原上。山陰秀句,付與一聲雲響。正東湖、誰家柳下,午陰漠漠人蕩槳。最堪憐、白髮周郎,爲江山自賞。
翻译
煙霧迷濛的水濱蒼茫淒寒,輕煙瀰漫的岸堤被一片翠綠柳蔭覆蓋,碧水新漲漫過了往日的舊痕。湖邊冉冉搖盪的十里柳絲播撒出濃濃的春愁。記得昔日登臨遊賞東湖之時,正值年少氣盛,豪情滿懷,曾以玉如意擊打唾壺慷慨而歌,歌聲清越雄壯。到如今,在夢中也只能夢到那秋風蕭瑟,鴻雁列陣南飛;晚波盪漾,漁歌聲聲的淒涼景象了。真讓人惆悵啊。重來之地,只看見華麗的遊船在天邊遊弋,駿馬在荒原上奔馳。往昔曾經在這兒寫過多少優美的詞句,(古詩百#科)如今所有的這一切付與那一聲響遏行雲的長嘆。東湖岸邊,不知是誰家的柳樹下,在午日遮蔽起的漠漠濃陰中,我正劃蕩着船槳。最讓人感到痛惜的是,已經滿頭白髮的周郎還在獨自醉心於遊賞江山風景。
释义/赏析
雲浦:煙霧迷濛的水濱。幕:罩,覆蓋。 唾壺:承唾之器。《世說新語·豪爽》有載:“王處仲每酒後輒詠‘老驥伏櫪,志在千里;烈士暮年,壯心不已。’以鐵如意擊打唾壺,壺口盡缺。”後人因以“擊碎唾壺”作爲激賞詩文之詞。 畫舫:裝飾華麗的遊船。 轡絲:馬繮繩。 山陰:浙江省紹興市的古稱。 秀句:優美的詞句。 雲響:響遏行雲的意思。 周郎:指宋末詞人周密。
拓展阅读
读书笔记
词字云图书馆-诗词歌赋国学学习-7*24小时
  • 词字云图书馆www.ciziyun.com 点击:30069726次 。本站部分内容来源于网友提交,如果我们的某些资料侵犯了您的合法权益或对您造成了任何程度的伤害,请及时联系我们,我们将在收到通知后第一时间妥善处理该部分内容 。chuangmi01@qq.com侵删 词字云-做你身边最得力的古文帮手,唐诗三百首,诗歌全集,唐诗、宋词、元曲、诗经、离骚、古代诗词、现代诗歌、近代诗歌、外国诗歌,打造全诗词数据库网站和社区,为您提供经典的诗词、丰富的诗词服务。以及国学经典,词字云,国学,易经,道德经,弟子规,唐诗,宋词,元曲,诗经,离骚,古典诗词,红色诗词,近代诗词,现代诗词

    Copyright © 词字云www.ciziyun.com图书馆 001-1