做你身边的国学大师-国学堂

词字云-国学堂

终制篇

国学诗词雏鹰计划:阅读此篇名篇《终制篇》
原文
段译
译文

  死者,人之常分,不可免也。吾年十九,值梁家丧乱,其间与白刃为伍者,亦常数辈,幸承馀福,得至於今。古人云:“五十不为夭。”吾已六十馀,故心坦然,不以残年为念。先有风气之疾,常疑奄然,聊书素怀,以为汝诫。
  死亡这是人常有的事,不可避免。我十九岁的时候,正好碰上梁朝动荡不安,在那期间有许多次都是在刀剑丛中过日子,幸亏承蒙祖上的福荫,我才能活到今天。古人说:“活到五十岁就不算短命了。”我已经活到了六十岁,所以心里平静坦然,不因为所剩时日不多而焦虑了。以前我患有风湿病,常怀疑自己会突然死去,所以记下自己平时的想法,作为对你们的嘱咐训诫。

  先君先夫人皆未还建邺旧山,旅葬江陵东郭。承圣末,已启求扬都,欲营迁靥,蒙诏赐银百两,已於扬州小郊北地烧砖。便值本朝沦没,流离如此。数十年间,绝於还望。今虽混一,家道馨穷,何由办此奉营资费?且扬都污毁,无复遗,还被下湿,未为得计。自咎自责,贯心刻髓。
  我去世的父母的灵枢都没能送回建邺祖坟处,暂时葬在江陵城的东郊。承圣末年,我已经上奏请求回扬都,著手准备将父母的灵柩迁回老家,承蒙元帝下诏赐银百两,我已在扬州近郊北边烧制墓砖,没想到此时梁朝灭亡,我流离失所到了此地,几十年来对迁葬扬都已不抱什么希望了。现今天下虽然已经统一,但家道衰落,哪里有能力支付这奉还营葬造墓的费用?更何况扬都已被破坏,老家没有一个亲人了。加上坟地被淹,土地低洼潮湿,也没办法迁葬。我非常责怪自己,这种感觉刻骨铭心。

  孔子之葬亲也,云:“古者墓而不坟,丘东西南北之人也,不可以弗识也。”於是封之崇四尺。然则君子应世行道,亦有不守坟墓之时,况为事际所逼也。吾今羁旅,身若浮云,竟未知何乡是吾葬地,唯当气绝便埋之耳。汝曹宜以传业扬名为务,不可顾恋朽壤,以取湮没也。
  孔子安葬亲人的时候说道:“古代的墓是没有土堆的。我孔丘是四处奔走的人,不能不在墓地上留个标志。”于是就在坟墓上堆了一个高度为四尺的坟头。这样看来君子处世行道,也有无法亲自留守坟墓的时候;何况为事势所逼无法守墓呢!现在的我漂泊在外,感觉就像漂浮不定的浮云,不知哪里才是我的葬身之处,等我死后随地埋葬就行了。你们应该以继承功业、弘扬美名为要事,不要对埋葬我的地方留有顾念,以免埋没了自己的未来。

词字云图书馆-诗词歌赋国学学习-7*24小时
  • 词字云图书馆www.ciziyun.com 点击:43538409次 。本站部分内容来源于网友提交,如果我们的某些资料侵犯了您的合法权益或对您造成了任何程度的伤害,请及时联系我们,我们将在收到通知后第一时间妥善处理该部分内容 。chuangmi01@qq.com侵删 词字云-做你身边最得力的古文帮手,唐诗三百首,诗歌全集,唐诗、宋词、元曲、诗经、离骚、古代诗词、现代诗歌、近代诗歌、外国诗歌,打造全诗词数据库网站和社区,为您提供经典的诗词、丰富的诗词服务。以及国学经典,词字云,国学,易经,道德经,弟子规,唐诗,宋词,元曲,诗经,离骚,古典诗词,红色诗词,近代诗词,现代诗词

    Copyright © 词字云www.ciziyun.com图书馆 001-1