做你身边的国学大师-国学堂

词字云-国学堂

卷四十五

国学诗词雏鹰计划:阅读此篇名篇《卷四十五》
原文
段译
译文

  金纯 张本 郭敦 郭琎 郑辰 柴车 刘中敷(孙机) 张凤 周瑄(子纮) 杨鼎(翁世资) 黄镐 胡拱辰 陈俊 林鹗 潘荣 夏时正
  金纯,字德修,泗州人。洪武年间国子监生,因吏部尚书杜泽的推荐,被授予吏部文选司郎中。三十一年(1398),他出任江西布政司右参政。成祖即位后,因蹇义的推荐,把他召回任刑部右侍郎。当时将营建北京,命他到湖广采木。永乐七年(1409),他随从皇上巡视北京。八年,随从皇上北征,升为左侍郎。

  金纯,字德修,泗州人。洪武中国子监生。以吏部尚书杜泽荐,授吏部文选司郎中。三十一年出为江西布政司右参政。成祖即位,以蹇义荐,召为刑部右侍郎。时将营北京,命采木湖广。永乐七年从巡北京。八年从北征,迁左侍郎。
  九年,命他和宋礼一同治理会通河,又同徐亨、蒋廷瓒疏浚鱼王口黄河故道。当初,太祖在梁、晋之间用兵,派大将军徐达挖开塌场口,把黄河通到泗水;又掘开济宁以西的耐牢坡,引曹州、郓城地区的黄河水,以开通中原的运输通道。后来故道渐渐淤塞,至此金纯来疏浚治理它。他从开封之北引水到郓城,进入塌场,出谷亭以北十里,在这里设永通、广运两座闸门。

  九年命与宋礼同治会通河,又同徐亨、蒋廷瓒浚鱼王口黄河故道。初,太祖用兵梁、晋间,使大将军徐达开塌场口,通河于泗。又开济宁西耐牢坡引曹、郓河水,以通中原之运。其后故道浸塞,至是纯疏治之。自开封北引水达郓城,入塌场,出谷亭北十里为永通、广运二闸。十四年改礼部左侍郎。越二月,进尚书。十五年从巡北京。十九年同给事中葛绍祖巡抚四川。仁宗即位,改工部。居数月,又改刑部。明年兼太子宾客。
  十四年(1416),他改任礼部左侍郎。过了两个月,他升为尚书。十五年他随从皇上巡视北京。十九年,他同给事中葛绍祖巡抚四川。仁宗即位后,他改为工部尚书。几个月后,又改为刑部尚书。第二年他兼任太子宾客。

  宣德三年,纯有疾,帝命医视疗。稍间,免其朝参,俾护疾视事。会暑,敕法司理滞囚。纯数从朝贵饮,为言官所劾。帝怒曰:“纯以疾不朝而燕于私,可乎?”命系锦衣狱。既念纯老臣,释之,落太子宾客。八月予致仕去。
  宣德三年(1428),金纯有病,皇上派医生给他看病。病情有好转后,皇上免予他朝参,让他能养病治事。当时正暑热,皇上敕令法司审理积压的案件。金纯多次与朝中显贵饮酒,被言官弹劾。皇上怒道:“金纯因病不朝见,却私下燕饮,这能行吗?”命令将他关进锦衣卫监狱。后来又念金纯是老臣,放了他,降为太子宾客。八月,准予他退休而去。

  纯在刑部,仁宗尝谕纯:“法司近尚罗织,言者辄以诽谤得罪,甚无谓。自今告诽谤者勿论。”纯亦务宽大,每诫属吏不得妄椎击人。故当纯时,狱无瘐死者。正统五年卒。赠山阳伯。
  金纯在刑部时,仁宗曾谕告他说:“法司近来专好罗织罪名,提意见的人常被指责为诽谤而得罪,这很没意思。自今以后,告诽谤的不要论罪。”金纯也力求宽大,常告诫属官不得乱拷打犯人。所以金纯当权时期,没有死于狱中的人。他于正统五年(1440)去世。赠山阳伯。

  张本,字致中,东阿人。洪武中,自国子生授江都知县。燕兵至扬州,御史王彬据城抗,为守将所缚。本率父老迎降。成祖以滁、泰二知州房吉、田庆成率先归附,命与本并为扬州知府,偕见任知府谭友德同涖府事。寻擢本江西布政司右参政。
  张本,字致中,东阿人。洪武年间,他以国子监生被授予江都知县。燕王的部队到达扬州时,御史王彬据城抵抗,被守将所缚。张本率父老迎接并归降。成祖因滁、泰二州的知州房吉、田庆成率先归附,便命他们与张本同为扬州知府,偕同现任知府谭友德治理府事。不久他升为江西布政司右参政。

  永乐四年召为工部左侍郎。坐事免官,冠带办事。明年五月复官。寻以奏牍书衔误左为右,为给事中所劾。帝命改授本部右侍郎而宥其罪。
  永乐四年(1406),他被召回任工部左侍郎。后来因犯有过失被免官,但仍让他冠带办事。第二年五月给他复官。不久他因在奏章中署官衔时误左为右,被给事中弹劾。皇上命改任他为本部右侍郎。而宽宥了他的罪过。

  七年,皇太子监国,奏为刑部右侍郎。善摘奸。命督北河运。躬自相视,立程度,舟行得无滞。会疾作,太子赐之狐裘冠钞,遣医驰视。十九年将北征,命本及王彰分往两直隶、山东、山西、河南,督有司造车挽运。明年即命本督北征饷。
  七年(1409),皇太子监国,上奏任他为刑部右侍郎。他善于发现奸情。他奉命总督北河运输时,亲自巡视,订立制度,使舟行无阻。正值他疾病发作,太子赐给他狐裘冠帽和钞币,派医生驰往为他看病。十九年(1421),皇上将北征,命张本和王彰分别前往南北两直隶、山东、山西、河南,监督有关官员造车挽运。第二年即命张本总督北征粮饷。

  仁宗即位,拜南京兵部尚书兼掌都察院事。召见,言时政得失,且请严饬武备。帝嘉纳之,遂留行在兵部。
  仁宗即位后,他被任为南京兵部尚书兼掌都察院事务。他被召见时,谈论时政得失,并请严整武备。皇上嘉纳了他的建议,遂把他留在行在兵部。

  宣德初,工部侍郎蔡信乞征军匠家口隶锦衣卫。本言:“军匠二万六千人,属二百四十五卫所,为匠者暂役其一丁。若尽取以来,家以三四丁计之,数近十万。军伍既缺,人情惊骇,不可。”帝善本言。
  宣德初年,工部侍郎蔡信请征取军匠家属隶属于锦衣卫。张本说“:军匠二万六千户,分属于二百四十五个卫所,为匠的人暂且每家役使一丁。如果全部把他们征来,每家按三四丁计算,为数将近十万。这样则不但军伍缺少,而且人情惊骇。不可。”皇上称赞张本的意见。

  征汉庶人,从调兵食。庶人就擒,命抚辑其众,而录其余党。还以军政久敝,奸人用贷脱籍,而援平民实伍,言于帝。择廷臣四出厘正之。时马大孳息,畿内军民为畜牧所困。本请分牧于山东、河南及大名诸府。山东、河南养马自此始。晋王济熿坐不轨夺爵,本奉命散其护卫军于边镇。
  征讨汉庶人时,张本随从,处理军饷。汉庶人就擒后,张本受命安抚他的部众,并登记其余党。回来后,他将军政久弊,奸邪之人通过纳贿得以脱籍,而把平民拉来充实军伍的情况报告了皇上。皇上挑选廷臣四出,进行改正。当时马匹大量繁衍,畿内军民被畜牧所困,张本请到山东、河南、大名等府分别牧养。山东、河南养马自此而始。晋王朱济火黄犯行为不法被削夺封爵,张本奉命将他的护卫军分派到各个边镇。

  四年命兼太子宾客。户部以官田租减,度支不给,请减外官俸及生员军士月给。帝以军士艰,不听减。余下廷议,本等持不可,乃止。阳武侯薛禄城独石诸戍成,本往计守御之宜。还奏称旨,命兼掌户部。本虑边食不足,而诸边比岁稔,请出丝麻布帛输边易谷,多者三四十万石,少者亦十万石,储偫顿充。六年病卒,赐赙三万缗,葬祭甚厚。
  四年(1429),张本兼任太子宾客。户部因官田租税减少,请削减外官的俸禄和生员军士的月给。皇上认为军士生活艰难,不让减,其他的交大臣廷议。张本等人反对,此事作罢。阳武侯薛禄修筑独石等戍城池成功,张本前往谋划守御事宜。回来后他作了汇报,很合皇上旨意,命他兼掌户部事务。张本担心边防储粮不足,而各边地连年丰收,便请拿出丝麻布帛输运到边疆以换取粮食,多的三、四十万石,少的也有十万石,边粮储备顿时充实起来。六年,张本病逝。赐给丧资三万缗,葬祭很丰厚。

  本廉介有执持,尚刻少恕。录高煦党,胁从者多不免。成祖宴近臣,银器各一案,因以赐之。独本案设陶器,谕曰:“卿号‘穷张’,银器无所用。”本顿首谢,其为上知如此。
  张本廉洁刚介,有原则,比较严厉而少有宽恕。登记朱高煦党羽时,胁从者多不得免。成祖宴请近臣,每人都各摆银器一案,并把这些都赐给各人,唯独给张本的案上摆陶案,对他说:“爱卿号称‘穷张’,银器没什么用。”张本叩头致谢。他就是这样为皇上所知。

  郭敦,字仲厚,堂邑人。洪武中,以乡举入太学,授户部主事。迁衢州知府,多惠政。衢俗,贫者死不葬,辄焚其尸。敦为厉禁,且立义阡,俗遂革。禁民聚淫祠。敦疾,民劝弛其禁,弗听,疾亦瘳。在衢七年。永乐初,坐累征,耆老数百人伏阙乞留,不得。后廷臣言敦廉正,召补监察御史。迁河南左参政,调陕西。十六年春,胡濙言敦有大臣体,擢礼部右侍郎兼太仆寺卿,偕给事中陶衎巡抚顺天。二十年督北征饷。
  郭琎,字时用,初名进,新安人。永乐初年,他以太学生被升为户部主事,历任吏部左、右侍郎。仁宗即位后,命他兼詹事府少詹事,改名为璡。

  仁宗即位,以大行丧不斋宿,降太仆卿。旋进户部左侍郎,兼詹事府少詹事。宣德二年进尚书。陕西旱,命与隆平侯张信整饬庶务当行者,同三司官计议奏行。敦乃请蠲逋赋,振贫乏,考黜贪吏,罢不急之务,凡十数事。悉从之。岁余,召还。在部多所兴革,罢王田之夺民业者,令民开荒不起科。建漕运议,民运至瓜洲、仪真,资卫卒运至京。民甚便之。
  宣宗初年,他掌管行在詹事府。吏部尚书蹇义年老,解除了部里职务,皇上想用郭 璡取代他。郭琎为人厚重勤敏,但没有学问。杨士奇说恐怕郭琎不能胜任,应当妙选通经术知古今的大臣来担任。皇上于是作罢。过了一年,他终于成为尚书。皇上对他谈吕蒙正夹袋、虞允文材馆录的故事。郭 璡由此留意人才。他知道进士李贤有辅相之器,便任他为吏部主事,李贤后来果然成为名相。当时外官九年任满后,所辖百姓来到京城请求让其留任的,总是增加俸禄让他复任。郭 璡担心其中有的有诈,请求核实。皇上听从了。

  敦事亲孝,持身廉。同官有为不义者,辄厉色待之,其人悔谢乃已。性好学,公退,手不释卷。六年,卒官,年六十二。
  郭琎虽然为六卿长官,但名望较轻。汉时又政归内阁,从布政使到知府,有了出缺,听任京官三品以上推荐。后来又命御史和知县,也都听任京官五品以上推荐。要职选任和提升,都不关吏部。正统初年,左通政陈恭说:“古代择任百官,都经过选部,职责专任而事体一致。现在令朝臣各举荐其所了解的人,恐怕令开私谒之门,助长奔走之风,乞请杜绝,使职权归一。”皇上交吏部讨论。郭 璡谦逊辞谢,说不敢当,此事遂罢。

  郭琎,字时用,初名进,新安人。永乐初,以太学生擢户部主事。历官吏部左、右侍郎。仁宗即位,命兼詹事府少詹事,更名琎。
  正统六年(1441),御史曹恭因有灾异请求罢免不称职的大臣。皇上命科道官员会同讨论。郭 璡和尚书吴中、侍郎李庸等二十人被弹劾。郭琎等人自述自己所为。皇上严厉责备他,而后宽宥了他。郭琎的儿子郭亮受贿为他人求官。事情被发觉后,御史孙毓等人弹劾郭 璡。于是皇上令郭琎退休,而以王直取代他。

  宣宗初,掌行在詹事府。吏部尚书蹇义老,辍部务,帝欲以琎代。琎厚重勤敏,然寡学术。杨士奇言恐琎不足当之,宜妙择大臣通经术知今古者,帝乃止。逾年,卒为尚书。谕以吕蒙正夹袋,虞允文材馆录故事。琎由是留意人才。识进士李贤辅相器,授吏部主事,后果为名相。时外官九年考满,部民走阙下乞留,辄增秩复任。琎虑有妄者,请覆实。从之。
  郑辰,字文枢,浙江西安人。永乐四年(1406),中进士。后被授予监察御史。江西安福的百姓告有谋逆事,朝廷命郑辰前往查访,查得诬告的情况。福建外番杀人,又命郑辰前往。郑辰只将首恶治罪,其他的都释放了。南京敕令建报恩寺,役使囚犯一万人。有流言说役夫诽谤,恐怕有变,朝廷命郑辰前往调查。郑辰查无实据,结果没有一人得罪。谷庶人图谋不轨,又命郑辰察访,郑辰全部查清了他的踪迹。皇上对方宾说“:他真是国家耳目之臣啊!”

  琎虽长六卿,然望轻。又政归内阁,自布政使至知府阙,听京官三品以上荐举;既又命御史、知县,皆听京官五品以上荐举。要职选擢,皆不关吏部。正统初,左通政陈恭言:“古者择任庶官,悉由选部,职任专而事体一。今令朝臣各举所知,恐开私谒之门,长奔竞之风,乞杜绝,令归一。”下吏部议。琎逊谢不敢当,事遂寝。
  十六年(1418),他被超升为山西按察使,惩治贪污者,不稍有宽贷。潞州有盗贼起事,有关官员上报说有反叛,诏令发兵去讨伐。郑辰正有事回京师朝见,上奏说“:这是百姓苦于徭役而已,请不要发兵。”皇上同意了。他回去时则屏退驺从人员,亲自入山谷中进行安抚。盗贼都感动而泣,重做良民。礼部侍郎蔚绶转运粮食给山海关驻军,郑辰统领山西百姓用车运。百姓很辛苦,多有拖欠和损耗,蔚绶命令就在山海关借贷偿还。郑辰说“:山西百姓贫穷而且凶悍,逼急了恐怕会生变。不如先缓一下,让他们自通有无。”他的意见被采纳,终于没有拖欠。遭母丧归家时,军民都前往御史处乞请把他留下。御史上报朝廷,郑辰守孝期满后,回到旧任。

  正统六年,御史曹恭以灾异请罢大臣不职者。帝命科道官参议。琎及尚书吴中、侍郎李庸等被劾者二十人。琎等自陈,帝切责而宥之。琎子亮受赂为人求官。事觉,御史孙毓等劾琎。乃令琎致仕,而以王直代。
  宣德三年(1428),他被召回任南京工部右侍郎。当初,两京六部堂官出缺,皇上命令廷臣推荐可胜任的在外的方面之臣。蹇义等推荐了九个人。只有郑辰和邵王己、傅启让三人,皇上素知他们的名字,马上真授他们官职,其他的只是试用而已。

  郑辰,字文枢,浙江西安人。永乐四年进士,授监察御史。江西安福民告谋逆事,命辰往廉之,具得诬状。福建番客杀人,复命辰往。止坐首恶,释其余。南京敕建报恩寺,役囚万人。蜚语言役夫谤讪,恐有变,命辰往验。无实,无一得罪者。谷庶人谋不轨,复命辰察之,尽得其踪迹。帝语方宾曰:“是真国家耳目臣矣。”十六年超迁山西按察使,纠治贪浊不少贷。潞州盗起,有司以叛闻,诏发兵讨捕。辰方以事朝京师,奏曰:“民苦徭役而已,请无发兵。”帝然之。还则屏驺从,亲入山谷抚谕。盗皆感泣,复为良民。礼部侍郎蔚绶转粟给山海军,辰统山西民辇任。民劳,多逋耗,绶令即山海贷偿之。辰曰:“山西民贫而悍,急之恐生变。不如缓之,使自通有无。”用其言,卒无逋者。丁内艰归,军民诣御史乞留。御史以闻,服阕还旧任。
  英宗即位后,分派大臣考察天下方面官。郑辰前往四川、贵州、云南,都上奏罢免不称职的人。云南布政使周王景在妻丧期间纳妾,郑辰弹劾他有伤风教,周王景被免职。正统二年(1437),他奉命赈济南畿、河南饥荒。当时黄河决堤,即命郑辰趁便修复堤防。有人建议从大名开渠,引各水灌通卫河,以利于灌溉运输。郑辰说这样会劳民,不便,此事遂罢了。后来他升任兵部左侍郎,与丰城侯李彬转运粮食到宣府、大同。镇守都督谭广阻挠命令,郑辰弹劾他,事情得以办妥。八年,他患风疾,告病归家,第二年去世。

  宣德三年召为南京工部右侍郎。初,两京六部堂官缺,帝命廷臣推方面官堪内任者。蹇义等荐九人。独辰及邵玘、傅启让,帝素知其名,即真授,余试职而已。
  郑辰为人重义轻财。初登进士时,他把财产都让给兄弟。在山西时,与同僚杜佥事有言语冲突。杜去世后,郑辰为他治丧,出资遣送他的妻儿回乡。

  英宗即位,分遣大臣考察天下方面官。辰往四川、贵州、云南,悉奏罢其不职者。云南布政使周璟居妻丧,继娶。辰劾其有伤风教,璟坐免。正统二年,奉命振南畿、河南饥。时河堤决,即命辰伺便修塞。或议自大名开渠,引诸水通卫河,利灌输。辰言劳民不便,事遂寝。迁兵部左侍郎,与丰城侯李彬转饷宣府、大同。镇守都督谭广挠令,劾之,事以办。八年得风疾,告归。明年卒。
  柴车,字叔舆,钱塘人。永乐二年(1402),他以举人被任为兵部武选司主事,历任员外郎。八年,皇上北征,柴车随从尚书方宾扈行。回来后升为江西右参议。后因犯有过失,降为兵部郎中,出京任岳州知府,后来又入京任郎中。

  辰为人重义轻财。初登进士,产悉让兄弟。在山西与同僚杜佥事有违言。杜卒,为治丧,资遣其妻子。
  宣德五年(1430),他升为兵部侍郎。第二年,山西巡按御史张勖说大同的屯田多被豪门大族所占据,朝廷命柴车前往处理。他查得田地近二千顷,还给了部队。

  柴车,字叔舆,钱塘人。永乐二年,以举人授兵部武选司主事,历员外郎。八年,帝北征,从尚书方宾扈行。还迁江西右参议。坐事,左迁兵部郎中,出知岳州府,复入为郎中。
  英宗初年,西陲不宁。皇上因柴车廉洁而有才干,命他协助赞理甘肃军务。柴车调动军队,供应粮饷,都很合宜。当初,朵儿只伯入侵凉州,副总兵刘广兵败丧师,不据实上报,还粉饰功劳以邀赏赐。柴车弹劾他的罪状。刘广被押送到京师,皇上赐给柴车金币,以表彰他的正直。岷州土官后能冒功获得升赏,柴车奏请给他加罪。后能又上书请赏,皇上命令宽宥他。柴车反复论奏说这样不行,他说:“像后能这样欺诈的人,实应罚做苦役,臣正在逐步调查。现在宽宥后能,何以管治大众?如果无功可以得官,那么捐躯死敌的人,又怎么对待他们呢?”朝廷虽然批准了后能的请求,但都赞柴车贤明,派使者去慰劳他。

  宣德五年擢兵部侍郎。明年,山西巡按御史张勖言,大同屯田多为豪右占据,命车往按。得田几二千顷,还之军。
  正统三年(1438),柴车以击破朵儿只伯之功,得增加一级俸禄。他在边防,上了数十篇奏章,都切中时弊。同事多不高兴,柴车却更坚持自己的意见。他曾建议说:“漠北来投降的人,朝廷把他们留在京师,虽然给了他们优厚的封赏,但其心终究与我们不同。如长脱脱木儿,当初随他的首领来归附,不久却又叛去。如今又来,怎知将来他不再叛呢?宜将他迁到江南,让他与他的族类分开。”此事下到兵部,兵部请把他安置到河间、德州一带。皇上的回报批准了。后来来归降的人都按此令执行。柴车检查被豪门占去的屯田,全部清了出来,共得六百余顷。

  英宗初,西鄙不靖。以车廉干,命协赞甘肃军务。调军给饷,悉得事宜。初,朵儿只伯寇凉州,副总兵刘广丧师。不以实闻,顾饰功要赏。车劾其罪,械广至京。赐车金币,旌其直。岷州土官后能冒功得升赏,车奏请加罪。能复请,命宥之。车反覆论其不可,曰:“诈冒如能者,实繁有徒,臣方次第按核。今宥能,何以戢众?若无功得官,则捐躯死敌者,何以待之?”朝廷虽从能请,然嘉车贤,遣使劳赐之。
  四年(1439),柴车升为兵部尚书,仍参赞边务。不久命他兼理陕西屯田。第二年把他召回,命他与佥都御史曹翼每年轮流出去镇守。到期时,柴车病重,诏派大理寺少卿程富代替曹翼,而命柴车回来治病。柴车还来不及动身,六年六月去世。

  正统三年,以破朵儿只伯功,增俸一级。在边,章数十上,悉中时病。同事多不悦,车持益坚。尝建言:“漠北降人,朝廷留之京师,虽厚爵赏,其心终异。如长脱脱木儿者,昔随其长来归,未几叛去。今乃复来,安知他日不再叛,宜徙江南,离其党类。”事下兵部,请处之河间、德州。帝报可。后降者悉以此令从事。稽核屯田豪占者,悉清出之,得六百余顷。四年进兵部尚书,参赞如故。寻命兼理陕西屯田。明年召还,命与佥都御史曹翼岁更代出镇。及期病甚。诏遣大理寺少卿程富代翼,而命车归治疾。未及行,六年六月卒。
  柴车在江西时,因采办木材入四川,经过广信。广信长官是故人,赠给他一坛蜜。柴车揭开一看,却是白金。柴车笑道:“公还不了解故人呢。”推辞不收。在边塞的同事多以宴乐为豪华,柴车很厌恶,便戒掉了酒肉。他的节操多类这样。

  车在江西时,以采木入闽,经广信。广信守,故人也,馈蜜一罂。发视之,乃白金。笑曰:“公不知故人矣”,却不受。同事边塞者多以宴乐为豪举。车恶之,遂断酒肉。其介特多此类。
  刘中敷,大兴人,初名中孚。燕王举兵时,他作为生员,以守城之功,被任为陈留县丞。后来升为工部员外郎。仁宗监国时,命他代理工部事,赐给今名,升为江西右参议。宣德三年(1428),升为山东右参政,再升为左布政使。他朴实正直,廉洁清静,吏民都敬畏他,诚心归附。农作物严重欠收,中敷向巡抚请求,得减去三分之二的税收。

  刘中敷,大兴人,初名中孚。燕王举兵,以诸生守城功,授陈留丞。擢工部员外郎。仁宗监国,命署部事,赐今名。迁江西右参议。宣德三年迁山东右参政,进左布政使。质直廉静,吏民畏怀。岁大侵,言于巡抚,减赋三之二。
  正统改元后,他遭父丧,被夺情留任,不久召他回京任户部尚书。皇上幼龄登基,担心臣下欺骗自己,所以统治从严。而宦官王振借此来立威,屡次抓住大臣小过,引导皇上用重刑,每年都有大臣被交给司法官员处罪。三年(1438),王振暗示给事中和御史弹劾中敷和左侍郎吴玺等人,将他们投进监狱,不久释放复职。

  正统改元,父忧夺情,俄召拜户部尚书。帝冲年践阼,虑群下欺己,治尚严。而中官王振假以立威,屡摭大臣小过,导帝用重典,大臣下吏无虚岁。三年讽给事御史劾中敷与左侍郎吴玺等,下狱,释还职。
  六年(1441),言官弹劾中敷专权。诏令法司在内廷全面审理。论罪应当流放,允许出资赎罪。皇上特别宽宥了他。这年冬,中敷、吴玺和右侍郎陈纋请将供御用的牛马分给民间牧养。言官弹劾他们变乱成法,他们并被下狱论斩。诏令将他们枷在长安门外,十六天后才释放。瓦剌来朝贡,皇上下诏问他马驼和草料豆类的数量,中敷答不上来,又把他和吴玺、陈纋论斩,关进监狱。中敷因母亲有病,特许回家省亲。第二年冬,应当处理刑狱案件,法司请示皇上。皇上命吴玺、陈纋戍边,中敷等他母亲去世后再具奏。后来,把他释放为民。

  六年,言官劾中敷专擅。诏法司于内廷杂治。当流,许输赎。帝特宥之。其冬,中敷、玺及右侍郎陈瑺请以供御牛马分牧民间。言官劾其变乱成法,并下狱论斩。诏荷校长安门外,凡十六日而释。瓦剌入贡,诏问马驼刍菽数,不能对,复与玺、瑺论斩系狱。中敷以母病,特许归省。明年冬,当决囚,法司以请。命玺、瑺戍边,中敷俟母终其奏。已,释为民。
  景帝即位后,起用他为户部左侍郎兼太子宾客。当时正在用兵,每天都在论功行赏。中敷说府库财物有限,应节制以备缓急之用。皇上嘉许采纳了他的建议。景泰四年(1453),中敷去世。赠尚书。

  景帝立,起户部左侍郎兼太子宾客。时方用兵,论功行赏无虚日。中敷言府库财有限,宜撙节以备缓急。帝嘉纳。景泰四年卒。赠尚书。
  中敷个性淡泊,食不重味,为官五十年,家无余资。

  中敷性淡泊,食不重味,仕宦五十年,家无余资。
  张凤,字子仪,安平人。父亲张益,官任给事中。永乐八年(1410),他从征漠北,阵亡。张凤考中宣德二年(1427)进士,后被授予刑部主事。他审理江西反叛一案,平反了数百人。

  子琏,正统十年进士。授刑科给事中,累官太仆寺卿。耻华靡,居官刚果。左迁辽东苑马寺卿,卒。
  正统三年(1438)十二月,司法官员因犯了过失全被关进监狱,遂升张凤为本部右侍郎。从主事升为侍郎,从前还没有过。第二年命他提督京师粮仓。六年,把他改到户部,不久调往南京。正好尚书一职长期出缺,张凤于是掌管南京户部事务。贵州上奏说军卫缺粮,请求运龙江仓和两淮的盐到镇远府换米。张凤因龙江的盐杂有泥沙,不能换米来供给军队,便全部以淮盐来给他们,然后再上报。皇上嘉奖了他。他又说南京留都重地,应每年储存二百万石粮食,作根本打算。皇上批准了,并定为法令。南京的粮储,旧由都御史提督,十二年冬,命张凤兼理。张凤谦谨,善于执法,号称“板张”。

  子机,幼有孝行。成化十四年进士。改庶吉士。正德中,代张彩为吏部尚书,以人言乞归。起南京兵部尚书,参赞机务。流贼犯江上,众议择将。适都督李昴自贵州罢官至,机即召任之。昂以无朝命辞。机曰:“机奉敕有云,‘敕所不载,听便宜’。此即朝命也。”众服其胆识。致仕归,卒。
  景泰二年(1451),他升为尚书。四年改任兵部尚书,参赞军务。户部尚书金濂去世,皇上召张凤回京取代他。当时四方战事平息,而灾荒却特别严重,皇上屡次下诏宽恤。张凤与廷臣一同议上十项建议。第二年他又先后议上八项。回报都说可行。张凤因灾荒严重,国家减免的租税多,导致国家用度更加不足,便上奏说“:建国初期天下田地八百四十九万余顷,现在耕地数量已经减半,加上因水旱之灾而停征租税,国家开支到哪儿去支给?京畿以及河南、山东没有税额的田地,甲方一开垦,乙方即揭发他漏税。请批准轻额征税,这样不仅可以永绝争端,而且还可以稍稍助军国之用。”回报说可行。给事中成章等弹劾张凤擅自更改祖制,杨禾遂等人又极力论争。皇上说“:建国初期定都江南,输运粮食容易。现在定都极北之地,难道还能守常制吗?”四方报告灾荒的,张凤请令御史调查核实。议论的人因此而非难他。

  张凤,字子仪,安平人。父益,官给事中。永乐八年从征漠北,殁于阵。凤登宣德二年进士。授刑部主事。谳江西叛狱,平反数百人。
  英宗复辟后,张凤调到南京户部,仍兼督粮储。五年(1461)二月,张凤去世。

  正统三年十二月,法司坐事尽系狱,遂擢凤本部右侍郎。以主事擢侍郎,前时未有也。明年命提督京仓。六年改户部,寻调南京。适尚书久阙,凤遂掌部事。贵州奏军卫乏粮,乞运龙江仓及两淮盐于镇远府易米。凤以龙江盐杂泥沙,不堪易米给军,尽以淮盐予之,然后以闻。帝嘉赏。又言留都重地,宜岁储二百万石,为根本计。从之,遂为令。南京粮储,旧督以都御史,十二年冬命凤兼理。廉谨善执法,号“板张”。
  张凤有孝行,个性淳朴。有个故人死了,他聘其女儿为儿媳,教其儿子而奉养其母亲终身。同窗好友苏洪喜欢当面指责张凤的过失,到张凤当官后还是这样,但张凤都一如既往地对待他。听说他贫寒,张凤立即接济他。

  景泰二年进尚书。四年改兵部,参赞军务。户部尚书金濂卒,召凤代之。时四方兵息,而灾伤特甚。帝屡诏宽恤。凤偕廷臣议上十事,明年复先后议上八事,咸报可。凤以灾伤蠲赋多,国用益诎,乃奏言:“国初天下田八百四十九万余顷,今数既减半,加以水旱停征,国用何以取给。京畿及河南、山东无额田,甲方垦辟,乙即讦其漏赋。请准轻则征租,不惟永绝争端,亦且少助军国。”报可。给事中成章等劾凤擅更祖制,杨穟等复争之。帝曰:“国初都江南,转输易。今居极北,可守常制耶?”四方报凶荒者,凤请令御史勘实。议者非之。
  周瑄,字廷玉,阳曲人。由乡荐进入国子学。正统年间,他被授予刑部主事,善于处理法律案件。十三年(1448),升为员外郎。第二年,皇上北征,应当扈从圣驾的郎中多托病不去,周瑄请求随行。六师覆没,周瑄受伤而回,升为代理郎中。有校尉受贿放了盗贼,而以仇人来代替。周瑄进行辩解,为他雪了冤,而将校尉抵罪。外郡送来囚犯,一天达八百人,周瑄担心他们中暑,三天便审理遣送殆尽。

  英宗复辟,调南京户部,仍兼督粮储。五年二月卒。
  景泰元年(1450),因尚书王直的推荐,超升周瑄为刑部右侍郎。后来,他出去赈济顺天、河间饥荒。还没办完,英宗已复位。有关官员请把他召回,皇上不听。又赐给他敕令,命他可以相机处置。周瑄遍历所辖地区,大举救荒之政,先后赈济饥民二十六万五千人,发给耕牛种子各一万多,上奏实行利民八件事。事情办完后回京,第二年转为左侍郎。皇上正信任门达、录杲,多次制造大案。周瑄千方百计疏导,多有匡正,他还转告各郎官不要避祸。因此移交刑部定罪的人,不至于滥被冤枉。他供职刑部岁久,属下官吏多不敢欺骗。他主张宽恕,不苛刻地引用法律条文来定罪。一同佐理部务的安化人孔文英,他任御史时曾审理黄岩妖言案,应当判罪的有三千人,孔文英说他们都是冤枉,结果只抓了首从一人定罪。至此他与周瑄同在刑部,并称为长者。七年,命周瑄代理工部事务。

  凤有孝行。性淳朴。故人死,聘其女为子妇,教其子而养其母终身。同学友苏洪好面斥凤过,及为凤属官犹然。凤待之如初,闻其贫,即赒给之。
  周瑄恬静,淡于名利。成化改元时,他任侍郎已十六年了,才升为右都御史。他督理南京粮储时,捕捉惩治作奸者多人,清除了宿弊。凤阳、淮安、徐州闹饥荒,皇上据周瑄的建议发仓米四十万赈济。后来,他升为南京刑部尚书。他命令各部门,凡是不需要调查的案情,不出五日必须处理完毕,因此监狱中没有滞留的囚犯。夏天发生瘟疫,他将犯轻罪的放出监狱,对他们说:“叫你们时再来。”囚犯们欢呼而去,没有人误期回来。

  周瑄,字廷玉,阳曲人。由乡举入国学。正统中,除刑部主事,善治狱。十三年迁员外郎。明年,帝北征。郎中当扈从者多托疾,瑄请行。六师覆没,瑄被创归,擢署郎中。校尉受赇纵盗,以仇人代。瑄辨雪之,抵校尉罪。外郡送囚,一日至八百人。瑄虑其触热,三日决遣之殆尽。
  他任尚书九年,多次上疏请求退休,过了好久才得到批准。他家中没有田园,择地居于南京。他去世后,赠太子少保,谥庄懿。

  景泰元年,以尚书王直荐,超拜刑部右侍郎。久之,出振顺天、河间饥。未竣,而英宗复位。有司请召还。不听。复赐敕,令便宜处置。瑄遍历所部,大举荒政,先后振饥民二十六万五千,给牛种各万余,奏行利民八事。事竣还,明年转左。帝方任门达、逯杲,数兴大狱。瑄委曲开谕,多所救正,复饬诸郎毋避祸。以故移部定罪者,不至冤滥。官刑部久,属吏不敢欺。意主宽恕,不为深文。同佐部者安化孔文英,为御史时按黄岩妖言狱,当坐者三千人,皆白其诬,独械首从一人论罪。及是居部,与瑄并称长者。七年命瑄署掌工部事。
  

词字云图书馆-诗词歌赋国学学习-7*24小时
  • 词字云图书馆www.ciziyun.com 点击:40129075次 。本站部分内容来源于网友提交,如果我们的某些资料侵犯了您的合法权益或对您造成了任何程度的伤害,请及时联系我们,我们将在收到通知后第一时间妥善处理该部分内容 。chuangmi01@qq.com侵删 词字云-做你身边最得力的古文帮手,唐诗三百首,诗歌全集,唐诗、宋词、元曲、诗经、离骚、古代诗词、现代诗歌、近代诗歌、外国诗歌,打造全诗词数据库网站和社区,为您提供经典的诗词、丰富的诗词服务。以及国学经典,词字云,国学,易经,道德经,弟子规,唐诗,宋词,元曲,诗经,离骚,古典诗词,红色诗词,近代诗词,现代诗词

    Copyright © 词字云www.ciziyun.com图书馆 001-1